Catholic Metanarrative

Wednesday, June 15, 2005

Wednesday Liturgy: Dramatic Readings at Mass

ROME, JUNE 14, 2005 (Zenit.org).- Answered by Father Edward McNamara, professor of liturgy at the Regina Apostolorum Pontifical University.

Q: If a reader at the Mass proclaims the passage with appropriate facial expressions, sufficient gestures of hands and right modulation of voice, only to bring out different characters and emotions concealed in the passage, would it go against the spirit of liturgy? -- M.G., Bangalore, India

A: The General Instruction of the Roman Missal touches upon this subject in No. 38 regarding "The Vocal Expression of the Different Texts":

"In texts that are to be spoken in a loud and clear voice, whether by the priest or the deacon, or by the lector, or by all, the tone of voice should correspond to the genre of the text itself, that is, depending upon whether it is a reading, a prayer, a commentary, an acclamation, or a sung text; the tone should also be suited to the form of celebration and to the solemnity of the gathering. Consideration should also be given to the idiom of different languages and the culture of different peoples.

"In the rubrics and in the norms that follow, words such as 'say' and 'proclaim' are to be understood of both singing and reciting, according to the principles just stated above."

Thus the text refers above all to tone of voice and makes no mention of accompanying a reading with facial expressions or gestures.

This would be in conformity with the traditional sobriety of the Roman Rite and with the ministerial nature of such services as reading.

The fundamental criterion is, I believe, that of service to God's Word. The task of the lector is to bring out and proclaim the sense of the divine message to the best of his or her ability while avoiding drawing attention to the person doing the reading either by dress or manner.

There is also perhaps some danger of a reader imposing his or her interpretation of the emotions concealed in the passage rather than allowing God's word to speak heart-to-heart to each member of the assembly.

Hence some variation in intonation is desirable in order to clarify the sense of the text, distinguish a question from an admonition, a cry for mercy from its granting, etc.

Using an unvarying deadpan tone, or monotonous drawl for every passage is a disservice to God's Word and to the assembly. But any hint of acting, whether by facial expressions, gestures, changing intonation or voices for different characters, should be avoided as they tend to draw attention away from the text and toward the reader.

The traditional Latin tones for singing the readings could suggest a model for reading the sacred texts, or even compose new vernacular tones for singing the Scripture as has been successfully achieved in some languages.

Singing the texts, at least on solemn occasions, reminds us that this is no ordinary text but God's Word to us. It also fixes the attention very much on the Word itself.

The traditional tones come in several variations. There are slightly different tones used for the Old Testament, the epistles and for the Gospels. Within the reading, slight variations of rhythm and intonation bring out questions and different characters so as to highlight the meaning of the text.

At the same time, the need to submit oneself to singing a simple but common tone eliminates most of the reader/cantor's personal traits while emphasizing the attitude of service to something greater than oneself.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home