Wednesday Liturgy: Follow-up: Alternative English Texts for Mass
ROME, FEB. 24, 2009 (Zenit.org).- Answered by Legionary of Christ Father Edward McNamara, professor of liturgy at the Regina Apostolorum university.
Related to our Feb. 10 comments on alternative English texts for Mass, a South African reader asked: "Is it permissible at Mass for the readings to be read from a non-Catholic version of the Bible rather than from the authorized Catholic missal or lectionary? The reason for this is that the non-Catholic version (particularly of one of St. Paul's letters) is couched in a language which is more understandable today."
The short answer is no. All scriptural texts used at Mass must be approved by both the bishops' conference and the Holy See before they can be used in a particular country.
It is possible that a translation toward which both Catholics and non-Catholics have contributed may be approved for liturgical use. For example, in 2006 the Holy See approved a lectionary based on the second Catholic edition of the New Revised Standard Version (published by Ignatius Press) for use in the Antilles.
If they so desired, other bishops' conferences could adopt, or at least allow, the liturgical use of this highly appreciated translation.
Another reader asked about other liturgical books: "I'm a little confused about the Latin and English versions of the Catholic liturgical and ritual books. Post-Trent there was the Roman Ritual, the Roman Pontifical, the Roman Missal, the Breviary, the Martyrologium, and to a lesser degree the Ceremonial of Bishops. What are they now, after Vatican II? Do these books (like the Rituale Romanum) still exist, or have the liturgical books been combined and placed into other books? What about the official Latin version of these books? I can't find them."
The books which retain an identity similar to that of the extraordinary rite, albeit in updated versions, are the missal, the Liturgy of the Hours, the Ceremonial of Bishops, and the Martyrologium. Each one of these is a distinct book.
The new rites developed after Vatican II usually had a greatly expanded selection of Scripture and several forms of carrying out the rite according to different circumstances. For this reason the rites formally contained in The Roman Pontifical (rites pertaining to the bishop) and the Roman Ritual (the principal sacraments and sacramentals) have been divided into several books.
Thus we have a book with the Rite of Christian Initiation of Adults, another for children, another for weddings, another for attention to the sick and dying, and so on.
As far as I know there is no official book which contains all of the rites together in a practical volume. There are some private or semiofficial publications available. For example, there is a two-volume book in English called "The Rites" which gathers all of the rites together; but it is a study version, not designed for liturgical use, and some of the translations have since been renewed. There is a very practical Spanish version which collects the most frequently used rites in a small-sized book ideal for use in places such as hospitals and homes. Similar resources may exist in other countries.
The official Latin versions of most of these books can usually be picked up in Rome or via the Internet using the Web site of the Vatican Bookstore, www.vaticanbookstore.com.
Related to our Feb. 10 comments on alternative English texts for Mass, a South African reader asked: "Is it permissible at Mass for the readings to be read from a non-Catholic version of the Bible rather than from the authorized Catholic missal or lectionary? The reason for this is that the non-Catholic version (particularly of one of St. Paul's letters) is couched in a language which is more understandable today."
The short answer is no. All scriptural texts used at Mass must be approved by both the bishops' conference and the Holy See before they can be used in a particular country.
It is possible that a translation toward which both Catholics and non-Catholics have contributed may be approved for liturgical use. For example, in 2006 the Holy See approved a lectionary based on the second Catholic edition of the New Revised Standard Version (published by Ignatius Press) for use in the Antilles.
If they so desired, other bishops' conferences could adopt, or at least allow, the liturgical use of this highly appreciated translation.
Another reader asked about other liturgical books: "I'm a little confused about the Latin and English versions of the Catholic liturgical and ritual books. Post-Trent there was the Roman Ritual, the Roman Pontifical, the Roman Missal, the Breviary, the Martyrologium, and to a lesser degree the Ceremonial of Bishops. What are they now, after Vatican II? Do these books (like the Rituale Romanum) still exist, or have the liturgical books been combined and placed into other books? What about the official Latin version of these books? I can't find them."
The books which retain an identity similar to that of the extraordinary rite, albeit in updated versions, are the missal, the Liturgy of the Hours, the Ceremonial of Bishops, and the Martyrologium. Each one of these is a distinct book.
The new rites developed after Vatican II usually had a greatly expanded selection of Scripture and several forms of carrying out the rite according to different circumstances. For this reason the rites formally contained in The Roman Pontifical (rites pertaining to the bishop) and the Roman Ritual (the principal sacraments and sacramentals) have been divided into several books.
Thus we have a book with the Rite of Christian Initiation of Adults, another for children, another for weddings, another for attention to the sick and dying, and so on.
As far as I know there is no official book which contains all of the rites together in a practical volume. There are some private or semiofficial publications available. For example, there is a two-volume book in English called "The Rites" which gathers all of the rites together; but it is a study version, not designed for liturgical use, and some of the translations have since been renewed. There is a very practical Spanish version which collects the most frequently used rites in a small-sized book ideal for use in places such as hospitals and homes. Similar resources may exist in other countries.
The official Latin versions of most of these books can usually be picked up in Rome or via the Internet using the Web site of the Vatican Bookstore, www.vaticanbookstore.com.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home