Catholic Metanarrative

Wednesday, October 14, 2009

Wednesday Liturgy: Follow-up: Frequency of Extraordinary Form

ROME, OCT. 13, 2009 (Zenit.org).- Answered by Legionary of Christ Father Edward McNamara, professor of liturgy at the Regina Apostolorum university.


Related to our Sept. 29 commentaries on the frequency of the extraordinary form of the Roman rite were a couple of questions that could complement that response.

A Moncton, New Brunswick, reader asked: "We are recently having a Mass in the 1962 version of the Tridentine Mass. Is it allowed to sing the Our Father with the priest? Are the appointed servers of Communion in the new rites, as we use today, allowed to distribute Communion in the 1962 Mass?"

As mentioned previously, I believe that the rubrics of the 1962 missal have preference over more recent canonical developments. Since this missal foresees only the priest and deacon as ministers of Communion at Mass, the use of extraordinary ministers is not contemplated.

With respect to singing or reciting the Pater Noster in Latin along with the celebrant, this practice was permitted in the so-called dialogue Masses in which the faithful would follow the Mass along with the celebrant.

A Troy, Michigan, reader asked the following: "Some of my friends who are attached to the Tridentine form of the Mass seem to be irritated at the use of the Nicene Creed in the Novus Ordo. They focus in on the use of 'We believe' instead of 'I believe.' What's up with this? Was only the Apostles' Creed used in the Latin Mass? The Nicene Creed seems to be very rich in theology, and it's almost poetic. I find it a wonderful source for prayerful meditation."

Actually, the use of the Apostles' Creed in the Mass liturgy is the novelty. The extraordinary form uses only the Nicene Creed at Mass. The protests probably stem from the fact that "Credo" is translated as "we" instead of as "I" which is the form found in the original Greek and its Latin translation.

The use of "we," while theologically correct in expressing the community dimension of faith, is certainly not an accurate translation. For this reason the recently approved new English translation of the Creed returns to the first person singular form.

The Catechism of the Catholic Church in Nos. 26-175 eloquently expresses this double reality of "I" and "we" believe.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home